top of page

BLOG

da Sementeira

a mulher que tece o mundo

Alguns povos nativos do norte de Abya Yala* contam uma história antiga sobre o que acontece quando os tempos se tornam incertos, quando os fios da existência se soltam e tudo parece estar se desfazendo novamente.


É uma história de um tempo quando as pessoas aprendiam diretamente do mundo natural, quando o mundo falava e as pessoas sabiam melhor como ouvir a surpreendente fala da natureza.
 

* o nome das coisas importam, eles carregam histórias que queremos fortalecer ou enfraquecer. por isso, se quiser saber mais porque escolho usar Abya Yala no lugar de América, dá uma olhada aqui ó http://latinoamericana.wiki.br/verbetes/a/abya-yala



fonte: livro "Why the World Doesn't End, Tales of Renewal in Times of Loss". Meade Michael. GreenFire Press. Edição do Kindle. (sem versão em português)

tradução, versão e narração: Emilie Andrade

gravado em São Carlos/SP em 2020

bottom of page